I learned a new word today. Do you need to say “I am pulling out thorns”? Maa has a single word for that, aitaaiki. Who knew?
Given the large acacia thorn-tree (which has thorns 1-3 inches long) beside our house (not to mention the grass-thorns), I’ve had many occasions when the use of this word would have been appropriate. The last two times a big thorn has had to be removed from the foot of one of our girls, Zerachiah (4) snuggled up to comfort the sister in question (10 & 8, respectively), telling her that he had lots of braveness, and so he could give her some his.
(Aitaaiki is pronounced something like ah-ee-tah-icky, where the “ee” is as the “ey” in “key” and “ah-ee” is sort of a dipthong like “I” in parts of the American south, but faster, and the “tah” is like a 1/16th note while the other syllables are 1/32nd notes. Or, if you know IPA, aɨtaaɨkɨ́.)